Ben Seni Sevdugumi-Yaşamın Kıyısında / Auf der anderen Seite (Orijinal Film Müzikleri) 歌词完整版

_InstantCrush 2023-6-24 0

Ben Seni Sevdugumi-Yaşamın Kıyısında / Auf der anderen Seite (Orijinal Film Müzikleri) 歌词完整版

歌曲信息

歌曲专辑:Yaşamın Kıyısında / Auf der anderen Seite (Orijinal Film Müzikleri)

演唱歌手:Kazim Koyuncu

Ben Seni Sevdugumi歌词

暂无Ben Seni Sevdugumi歌词


上面是千思维歌单网提供歌曲Ben Seni Sevdugumi的歌词全文和下载地址,Ben Seni Sevdugumi原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

Ben Seni Sevdugumi评论

帕夏106:
Ben seni sevduğumi da. Dünyalara bildirdim. Endurdun kaşlaruni babanı mı eldurdum Kiz evininin uninnede de sereceğum kilimi oldi haylı zamanlar gürmedum sevduğumi. En dereye dereya da al derelen taşları geçti bizden sevdalık al cebumden saçları
_娜娜Ay_:
刚看完了爱的诠释,过来找背景音乐,好可惜很快就看完了?
Baybayuq:
如果你是中国人 请仔细看一看人民币 上面有维文字母
waliibeg:
ھەممە ئادەمگە يۈرەكتىن باشلىنىپ،تۇپراقتىن ئاخىرلىشىدىغان مۇھەببەت نىسىپ بۇلسۇن
___subiynuyy:
سۈكۈتنىڭمۇ ئاۋازى بار، لېكىن ئۇنى ئاڭلايدىغان يۈرەك باشقا...[爱心][爱心]
SbN_uR:
Ben Seni Sevduğumi Da Dünyalara Bildurdum[爱心][爱心]
iskander1D:
ئەڭ يىڭى ئاۋازلىق ئەسەرلەر ۋەھىمىلىك ئەسەرلەر مۇھەببەتلىك ئەسەر لەر ھەم ئەڭ يىڭى مۇدا ناخشىلارنى ئاڭلاي دىسىڭىز باش بىتىمگە قاراڭ121
摩洛哥钻石:
مېنى ئۇخلاتماۋاتقان شۇنداق بىر ھېكايىلىرىم بار
草爱请:
مۇشۇ تۈرۈكلەر نىڭ ناخشىسىنى ئاڭلىساملا ئۇيقا باسدۇ دىسە مۇزىكاسى شۇنداق مۇڭ
人不碎心碎5543:
سورىدى : ئاشىق قانداق كىشى ؟دىدىم : سىنىڭ سايەڭنى ئوڭ كۆرۈش ئۈچۈن پۈتۈن دۇنيانى دۈم قىلىپ قارايدىغان كىشى . ​​​[嘴唇]
努尔毕叶301:
ئاشىق يالغاننى ئاڭلىماس爱的诠释[憨笑][色][示爱]
Anva2:
ئادەم ھەممە نەرسىگە تويۇشى مۈمكىن، ئەمما بىرلا نەرسىگە-يەنى مىھرى-مۇھەببەتكە تويمايدۇ……
不对等的爱情sevda:
ئاڭلسام ئاڭلسام قانمايمەن بۇ ناخشىغا[心碎]
Ayris0410:
ۋىجدان ئەقىدىسى ← يۈرەكنىڭ تەنگە بەرگەن ۋەدىسى، كۆڭۈلنىڭ قېلىپسىز سەۋىرى!
波洛涅兹_:
这么好听的纯音乐为什么这么少的评论呢!
yanhsu:
一股浓浓的苹果ipod味道
夏川里美内地第一群:
怎么可能啊怎么可能[惊恐]
RjanNilsen:
80后对于R&B 的热爱是 与生俱来的
我是汚妖王:
看完西游伏妖篇来听歌的,看来我是第一个来听的
水过涟漪:
语气中充满怨念阿[大哭]2333
VVVVegaVVVV:
怎么还只有这几个评论[大哭]
玛丽特能苏:
谁的暗恋动静这么大啊[大哭]

Ben Seni Sevdugumi免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回