Me gustaría probar sobre tu tersa piel el efecto fatal _原唱是谁


Me gustaría probar sobre tu tersa piel el efecto fatal _原唱是谁

歌曲信息

歌曲专辑:Tu Hoguera Esta Ardiendo

演唱歌手:Klaus & Kinski

Mengele y el amor歌词


[by:BLCUMarshall]
[00:18.58]Me gustaría probar sobre tu tersa piel
[00:27.63]el efecto fatal de un potente abrasador
[00:46.15]que gota a gota de mi pecho brota orgulloso por la sed
[00:46.22]de entrar a tu cuerpo a poseer tu íntima desnudez.
[00:55.40]Y si prefieres aún te puedo inyectar lo que tú y yo sabemos,
[01:04.30]puedo hacer de tu cuerpo un estuche de cristal.
[01:13.12]Y bailaremos los dos (bailar los dos)
[01:17.44]sobre el tumor y el dolor (nuestro dolor)
[01:22.01]que provoca desesperación (una canción)
[01:26.61]en nuestro amor. (es nuestro amor)
[01:31.31]La muerte es alrededor, (alrededor)
[01:35.97]pero es el centro tú y yo, (somos tú y yo)
[01:40.40]reflejan tus ojos el frío escalpelo, (una canción)
[02:24.95]La sangre que nos bañó en el rito de iniciación
[02:34.67]un secreto me confió que ya intuía yo:
[02:43.63]tu carne es un mal pasajero, la muerte es una amiga fiel
[02:53.21]en quien si quieres confiar nunca te va a traicionar.
[03:02.09]Pero si los dioses te empujaran a meter la mano en el agujero,
[03:11.19]déjame a mi ser el primero en meter lo demás.
[03:20.08]Y bailaremos los dos (bailar los dos)
[03:24.43]sobre el tumor y el dolor (nuestro dolor)
[03:28.98]que provoca desesperación (una canción)
[03:33.38]en nuestro amor. (es nuestro amor)
[03:38.13]La muerte es alrededor, (alrededor)
[03:42.52]pero es el centro tú y yo, (somos tú y yo)
[03:46.82]reflejan tus ojos el frío escalpelo, (una canción)
[03:52.02]sobre la herida un último beso, (somos tú y yo)
[03:57.46]la vida y muerte, amor, sólo eso,
[04:01.63]un último beso,
[04:05.87]un último beso.
上面是千思维歌单网提供歌曲Mengele y el amor的歌词全文和下载地址,Mengele y el amor原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

Mengele y el amor评论

忆芊年yu:
看完歌词我整个人都不好了[大哭][大哭][大哭]
AlexisBeryl:
奥斯维辛之后,写诗是野蛮的
疯癫慧儿:
有没有学拉丁的哈哈哈哈,这首伦巴绝配
草籽博物馆:
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
狸狸涛:
初听嗯,女生声音配着曲调好好听,细听,不知不觉中毛骨悚然,隐藏在甜美下的咬痕。
采温:
比其他只会意淫的评论有趣太多了。
采温:
你的这个观点很有意思。
剪剪梅:
西班牙的夫妻组合《天使与爱》
MY-MosquitO:
沙子聲 聽得我起雞皮疙瘩 就像用沙子在按摩頭皮一樣
辜负的是年华:
转发还是不转发呢?这么优美的旋律[鬼脸][鬼脸]哎……
wusunsunne:
不懂歌词的话会觉得讲述的是一段缠绵悱恻但忧伤的爱情故事。但这首歌是以约瑟夫·门格勒的视角描述了他眼中的“爱情”。这位被人们称为“死亡天使”的纳粹医生,给几十万人带来了痛苦和绝望。在折磨和杀戮中,他自始至终的爱人唯有手上的那把手术刀。
BLCUMarshall:
关于翻译:初次看歌词的时候比想象中难理解,并且本人西语水平也有限。上网搜了一下竟然发现有大神翻译过这首歌,便以他的翻译做参考,但事后发现原翻译十分精准确切,尤其介词译得也是在我能力之外的。遂仅私自做了几处修改,添加了时间轴。实在找不到原译者的名字,请叫我搬运工[憨笑]
Lawbringer_J:
很多人觉得自己活得太累,实际上他们可能只是睡得太晚。
女神Yulia的小迷妹:
开始以为就是一首好听的西语伦巴舞曲,然后就被黑暗的歌词惊呆了...
非主流音乐收集者:
从一家餐厅的背景音乐找到的……我好像吃了假牛肉……
孙亦阳BAW:
要是做一名外科医生/法医,边做手术/解刨边放这首歌,在手术台的旁边放一个全透的曲线玻璃瓶,里面插着一根娇嫩欲滴的红玫瑰,我披着白大褂一丝不苟,那画面不要太美
连雀的阴影:
正在复习儿科,感觉保不住孩子了......
冰806:
礼貌是一种陌生 胡闹是一种依赖。?
帐号已注销:
我想把你切成片 把肉吃了 头骨用石膏封存 骨头都烧成灰 混在混凝土石灰里 砌于墙内 我爱你 我爱你到想掐死你 窒息是有快感的 我也不介意你弄死我 真的 一点也不介意
核桃撒麻:
不仅离华语歌越来越远,这特么离英文歌也越来越远了……
helaineZ:
我第一次听的时候没有歌词,现在一看歌词…【捂脸】
Anita58:
当初没有相遇,或许我不会是现在的我。在你的世界里,我笑过,痛过。如今满身疲惫,带着自己的影子默默走出你的世界。不会再为你掉眼泪,不会再傻傻等你的电话,不会再苦苦求你不要离开。爱若卑微,便不再是爱;爱若疼痛,就不叫爱,放手是最好的解脱。
月下听鹂:
演绎准确,人总是用轻松美好来掩盖凶恶和恐怖。
SOLOST:
适合一个人听得歌.你可以想起很多事或者什么都想不起.然后任性的荒废一整个上午.[呆]
玫瑰屿廘:
如同半路邂逅开得繁盛的花树,愿意伫足并且靠近。似没有道理可说。仿佛那也只能是一种与美丽相似的天分。如同桃花。纷纷开,纷纷落。自有它的简单快乐。如此,其实也很好。
bahylajan:
قول ۇستاسىپ شارلاعان باقتار قايدا؟ سەزىم سىرىن ارناعان حاتتار قايدا ؟ ماحابباتتى تاڭداعان شاقتار قايدا ؟ ەستەلىكتەر ەسكە تۇسسە ساعىندىرمايدى ما ؟ كەيدە مەنىڭ تۇسەسىڭ سەن ەسىمە، سەندە الامەكەنسىڭ مەنى ەسىڭە ؟ ەسىڭە الىپ سول باققا ك
马雷贝罗菲欧雷:
阴♂阳♀师与哲♂学的一次文♂化的融♂合
水岛木也:
这是一首心血来潮的demo 是为了告别过去 也是期待我的未来
D_不知:
以前就叫大木林123,现在是接近鸟的地方接近风的地方接近天的地方
Elgin181446:
啊什么时候甜甜的恋爱才会轮到我!!!
Naniga:
要注意爆炸魔?谁是爆炸魔?
Aulus:
这看板娘怕不是我以前宰的那只丝瓜转世……
传说舞极恋:
前一百我包了[多多大笑]

Mengele y el amor免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回