Bent double, like old beggars under sacks, Till on the _歌词全文

脑内核弹爆炸 2023-10-10 0

Bent double, like old beggars under sacks, Till on the _歌词全文

歌曲信息

歌曲专辑:Words For You

演唱歌手:Ben Whishaw

Dulce Et Decorum Est by Wilfred Owen. Beethoven - Symphony No.7 - 2nd Movement (excerpt).歌词


[by:Marekors]
[00:17.62]Bent double, like old beggars under sacks,
[00:21.26]Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
[00:26.75]Till on the haunting flares we turned our backs
[00:30.82]And towards our distant rest began to trudge.
[00:35.75]Men marched asleep.
[00:39.27]Many had lost their boots.
[00:40.44]But limped on, blood-shod.
[00:44.57]All went lame; all blind;
[00:48.08]Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
[00:51.68]of disappointed shells that dropped behind.
[00:55.71]Gas! Gas! Quick, boys! - An ecstasy of fumbling,
[01:00.28]Fitting the clumsy helmets just in time;
[01:03.18]But someone still was yelling out and stumbling
[01:05.52]And floundering like a man in fire or lime ……
[01:08.90]Dim, through the misty panes and thick green light,
[01:12.11]As under a green sea, I saw him drowning.
[01:18.35]In all my dreams, before my helpless sight,
[01:22.40]He plunges at me, guttering, choking, drowning.
[01:31.34]If in some smothering dreams you too could pace
[01:34.44]Behind the wagon that we flung him in,
[01:37.11]And watch the white eyes writhing in his face,
[01:40.24]His hanging face, like a devil's sick of sin;
[01:44.71]If you could hear, at every jolt, the blood
[01:48.16]Come gargling from the froth-corrupted lungs,
[01:51.63]Obscene as cancer, bitter as the cud of vile,
[01:55.24]Incurable sores on innocent tongues,
[01:58.56]My friend, you would not tell with such high zest
[02:02.92]To children ardent for some desperate glory,
[02:07.76]The old Lie: Dulce et decorum est
[02:12.25]Pro patria mori.
[02:17.48]
上面是千思维歌单网提供歌曲Dulce Et Decorum Est by Wilfred Owen. Beethoven - Symphony No.7 - 2nd Movement (excerpt).的歌词全文和下载地址,Dulce Et Decorum Est by Wilfred Owen. Beethoven - Symphony No.7 - 2nd Movement (excerpt).原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

Dulce Et Decorum Est by Wilfred Owen. Beethoven - Symphony No.7 - 2nd Movement (excerpt).评论

焦糖蜜桃拿铁:
我好爱本老师,今天也为本老师流泪了
尧习习嘻嘻嘻:
I hate all kinds of glorious propaganda
朽木li:
朗诵比赛选这个不知可不可
樱落樱糕:
中间那段停顿吓到我了……
飞呀酱:
听到后面泪了,战争太残酷了,这首配贝7第二乐章太合适了
逃月球:
什么时候才能见到小本老师啊…
破竹浪子:
事实上,是战争带动了科技进步。
遥远天际一枝花:
快睡着的我,直接被那一声吓醒了[大哭]
Rain丶吹雪:
有一篇 last poet 也是写战争的,开头就是:in all my dreams ,before my helpless sight.
双层平角咖啡格:
本喵的声音好独特鸭,爱了
LaylaWYQ:
维特根斯坦被俘坐在大炮上的时候口里哼着的歌也是贝多芬第七交响曲·第二乐章
fushsifidsnfijhodmd:
看到评论里都在说声音苏的,我想说点别的。这首诗写于一战期间,一面是战场上的惨绝人寰,另一面却是不谙世事的、被“光荣”冲昏了头脑踊跃参军的少年。抛开战争目的不谈,无论战胜战败,双方都是受害者;以及新型武器(毒气弹等)在一战中造成更严重的伤害,也令人深思,科技是否真的带来了社会进步
Sybil_CC:
那个古老的谎言:为国捐躯,美好而正义
伍拾零:
《贝多芬第七交响曲·第二乐章》:这首交响曲有多经典呢?有如下电影及美剧引用过它做BGM: 电影《X战警:天启》、《国王的演讲》、《嗜血法医》、《战争雷霆》、《生命因你而动听》、《这个男人来自地球》、《坠入》……所以大家都觉得耳熟能详了吧
C_ensic:
听国王演讲 不如听威士肖念诗
弗里兹贝什米特:
《Dulce Et Decorum Est 》由英国诗人Wilfred Owen (1893.3.18—1918.11.4)写作并于1920年(另说1921年)出版。题目源自于罗马诗人Horace,这句话曾被刻在桑赫斯特皇家军事学院的小礼堂中。Wilfred所描绘的一战场景真实的再现了堑壕战与毒气,和好战者所渲染“The Great War”形成了鲜明对比。
弗里兹贝什米特:
在新的翻译中00:52处,原文disappointed shells 有不同版本,这是因为该诗初稿写于1917年10月8日,后于1918年1月至3月之间修改,因此有不同版本,故翻译时所对应的是其中一版,稍有文不对本,请见谅[憨笑]
南吕十七_:
我还以为我后面谁在发出奇怪的声音
野狼_Wolf:
暴雪公司专用音乐[大哭]
平澤芽衣:
夏篇extra,苏芳寻妻,配这曲子简直不要太棒
阿布阿雷阿斐的消亡边界:
早上无意间听到,便不自觉的开始循环播放,还记得不久前想着十年之约又去复习遍仙剑1,尽管当时服装道具不是尽善尽美,演员的颜值大与演技,但是,那才是仙侠,那才是动情,是现在的古装片难以比拟的。
帅谦谦:
做为GAY我到不知道GAY什么时候成为了一个贬意词了?
一不小心就又想起了你:
合肥经济学院打卡,小姐姐唱的好听[憨笑]
旧旧师父:
真的好听,上传歌词的时候听着莫名地感动,很棒,就觉得唱得我心都在颤
后里雪特:
好听!大海捞针一样找到这样一首,简直感动

Dulce Et Decorum Est by Wilfred Owen. Beethoven - Symphony No.7 - 2nd Movement (excerpt).免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回