So how was Joan? 琼安好不好? Broke up with her. 跟她分手了 Oh,why_是什么歌

JacquelineLan 2023-9-8 0

So how was Joan? 琼安好不好? Broke up with her. 跟她分手了 Oh,why_是什么歌

歌曲信息

歌曲专辑:老友记(第二季)

演唱歌手:英语听力

Friends S02E03歌词


[00:05.89]So how was Joan? 琼安好不好?
[00:07.22]Broke up with her. 跟她分手了
[00:08.75]Oh,why? 为什么?
[00:09.86]Don't tell me. Because of the big nostril thing? 别告诉我 因为鼻孔太大?
[00:13.76]They were huge! 真的超大!
[00:16.40]When she sneezed, bats flew out of them. 她打喷嚏时 会有蝙蝠飞出来
[00:19.73]They were not that huge. 没那么大
[00:21.83]I'm telling you,she leaned back, I could see her brain. 当她仰起头时 我可以看到她的脑子
[00:27.04]How many women will you reject... 你到底要拒绝多少好女孩…
[00:29.01]...over superficial, insignificant things 只是因为非常肤浅的事情?
[00:31.58]Hold it. I gotta side with Chandler on this one. 慢着,我必须帮钱德说话
[00:34.51]When I first moved here, I went out with this girl. 我刚搬到这里时 与一个女孩交往
[00:37.28]Really hot. Great kisser... 非常热情,很会接吻…
[00:40.02]...but she had the biggest Adam's apple. 但是她的喉结非常大粒!
[00:44.12]Drove me nuts. 真是让我受不了
[00:46.93]-You or me? -I got it. 你还是我? 我来好了
[00:49.73]Joey,women don't have Adam's apples. 乔伊,女人没有喉结
[00:59.94]You guys are messing with me,right? 你们是在骗我,对不对?
[01:04.11]Yeah. We are! 对,我们在骗你!
[01:07.11]That's a good one. For a second there,I was like,whoa! 真好笑 我差点上当了
[01:17.88]六人行 第2季 第03集 海先生之死
[01:59.43]You name one woman that you broke up with for an actual real reason. 你与哪个女友分手 是因为正当的理由?
[02:05.00]Maureen Rasillo. 莫琳罗西洛
[02:06.11]Because she doesn't hate Yanni is not a real reason. 因为她不讨厌音乐家雅尼 这不是个正当的理由
[02:14.25]Hello,Mr. Heckles. 嗨,哈克先生
[02:17.00]You're doing it again. 你们又来了
[02:18.65]We're not doing anything. 我们什么都没做
[02:20.05]You're stomping. It's disturbing my birds. 你们脚步声太响 吓到了我的鸟儿
[02:24.76]You don't have birds. 你没有养鸟
[02:27.89]I could have birds. 我可以养鸟
[02:30.73]We'll try to keep it down. 我们会小声一点
[02:32.90]Thank you. 谢谢
[02:34.40]I'm going to rejoin my dinner party. 我要回去继续宴客了
[02:37.77]All right,bye-bye. 好,再见
[02:41.14]Okay,Janice. 对了,珍妮丝
[02:42.41]Give me Janice. That wasn't about being picky. 珍妮丝可以证明 我并没有乱挑剔
[02:45.48]We'll give you Janice. 我们同意你与珍妮丝分手
[02:46.81]I miss Janice,though. 但我蛮想珍妮丝的
[02:49.00]Hello,Chandler Bing! 嗨,钱德宝!
[02:53.29]Oh,my God! 喔,我的天!
[02:57.19]Oh,Chandler! 喔,钱德!
[02:59.02]Now! Now! 现在就要!
[03:03.80]That's it. 对了
[03:05.50]There! Faster! 对了!快一点!
[03:15.11]Stop with the broom! We're not making noise! 别用扫把了! 我们没有制造噪音!
[03:28.82]We won. 我们赢了
[03:30.19]We did it! 我们胜利了!
[03:35.09]Mr. Heckles! 哈克先生!
[03:40.80]-How did this happen? -He was sweeping. 怎么发生的? 他大概在扫地
[03:43.47]They found a broom in his hand. 他们发现他抓着一把扫把
[03:48.81]-That's terrible. -I know. 真糟糕 我知道
[03:50.94]I was sweeping yesterday. 昨天我也在扫地
[03:53.15]It could've been me. 搞不好也会一命呜呼
[03:56.78]Sweeping. You never know. 扫地,真是天有不测风云
[03:58.85]Never know. 世事难料
[04:04.49]It's very faint,but I can still sense him in the building. 很微弱 但我还可以感觉他在大楼里
[04:09.20]Go into the light,Mr. Heckles! 进入光芒中,哈克先生!
[04:15.40]Okay,Phoebe. 好了,菲比
[04:17.57]I'm sorry, but sometimes they need help. 对不起 有时候他们需要帮助
[04:22.14]Here we go. 又来了
[04:23.24]That's fine,go ahead and scoff. 很好,嘲笑我吧
[04:26.00]There are a lot of things I don't believe in... 我不相信很多事情…
[04:28.68]... but that doesn't mean they're not true. 但这不表示就不是真的
[04:31.02]Such as? 譬如什么事?
[04:32.55]Like crop circles or the Bermuda Triangle or evolution. 像是玉米田图案或百慕达三角 或演化论
[04:41.00]What,you don't believe in evolution? 你不相信进化论?
[04:43.53]Not really. 不真的相信
[04:47.37]You don't believe in evolution? 你不相信进化论?
[04:49.37]I don't know. It's just,you know.... 我不知道,只是…
[04:51.74]Monkeys,Darwin,it's a nice story. I just think it's a little too easy. 猴子,达尔文,很好的故事 我只是觉得有点太简单
[04:59.91]"Too easy"? Too 太简单?太…
[05:02.92]The process of every living thing on this planet evolving... 这个星球上的一切生物 经过数千万年…
[05:06.55]...over millions of years from single-celled organisms is "too easy"? 从单细胞微生物进化而成 而你说太简单?
[05:11.69]Yeah,I just don't buy it. 对,我不太相信
[05:14.59]Excuse me. Evolution is not for you to buy,Phoebe. 对不起 进化论不是信不信由你,菲比
[05:19.06]Evolution is scientific fact, like the air we breathe... 进化论是科学事实 就像我们呼吸的空气…
[05:23.10]...Iike gravity. 就像地心引力
[05:24.87]Don't get me started on gravity. 别跟我提起地心引力
[05:32.44]You don't believe in gravity? 你不相信地心引力?
[05:35.55]Well,it's not so much that, you know,I don't believe in it. 倒不是相不相信的问题
[05:39.82]Lately I get the feeling that... 最近我感觉到…
[05:41.92]...I'm not so much being pulled down as I am being pushed. 我不是被吸住,而是被压着
[05:45.39]Pushed. 被压着…
[05:48.79]It's lsaac Newton and he's pissed. 那是牛顿,他非常火大
[05:54.33]There she is. And over there, that's the other one. 她在那边,那里还有另一个
[05:57.77]This is Mr. Buddy Doyle, Heckles' attorney. 这是伯弟杜尔 哈克的律师
[06:00.24]He'd like to talk to you. 他想跟你们谈谈
[06:01.74]What can we do for you? 有何贵干?
[06:03.14]All right,kids,here's the deal. 好了,孩子们 事情是这样的
[06:05.44]According my client's will... 根据我客户的遗篷…
[06:07.68]... he wants to leave all his earthly possessions... 他要把他所有财产…
[06:12.48]...to "the noisy girls in the apartment above mine." 都留给楼上吵闹的女孩们
[06:17.76]What about his family? 他的家人呢?
[06:19.16]He didn't have any. 他没有家人
[06:22.59]Okay,so let's talk money. 好,让我们看看有多少钱
[06:26.63]All right,there was none. 好,没有半毛钱
[06:28.20]Now,let's talk signing. 现在,我们来签字
[06:30.10]You be noisy girl number one. You be noisy girl number two. 你是一号吵闹女孩 你是二号吵闹女孩
[06:34.87]I can't believe that this whole time we thought he hated us. 我真不相信 我们一直以为他讨厌我们
[06:38.28]Isn't it amazing how much you can touch someone's life... 真是不可思议 我们能如此感动其他人…
[06:42.00]...without even knowing it? 而自己却不知道?
[06:44.18]Would you look at this dump? 看看这个猪窝?!
[06:45.88]He hated us! This was his final revenge! 他痛恨我们! 这是他最终的报复!
[06:48.45]I've never seen so much crap! 我从来没看过这么多废物!
[06:51.00]Actually,I think this apartment sullies the good name of crap. 我觉得这间公寓 侮辱了废物的美名
[06:55.53]Check this out. 看看这个
[06:59.13]Can I have this? 这个能给我吗?
[07:02.07]How can you not believe in evolution? 你怎么能不相信进化论?
[07:05.84]I don't know,just don't. Look at this funky shirt! 我不知道,就是不相信 看看这条怪衬衫!
[07:09.64]Pheebs,I've studied evolution my entire adult life. 菲比 我整个成年都在研究进化论
[07:12.71]And we've collected fossils from all over the world... 我们从世界各地搜集化石
[07:16.35]...that actually show the evolution of different species. 能够证明不同物种的进化论
[07:20.02]I mean,you can literally see them... 可以真正看到它们…
[07:23.00]...evolving through time. 透过时间进化
[07:27.66]Really? You can actually see it? 真的?可以看得到?
[07:29.93]You bet! In the U.S., China,Africa,all over! 千真万确!在美国 中国,非洲,全世界!
[07:35.27]See,I didn't know that. 这我不知道
[07:37.77]Well,there you go. 这就是吧
[07:41.67]So now the real question is, who put those fossils there and why? 所以真的问题是 谁把化石放在那里?为什么?
[07:50.58]Look at this! My Big Book of Grievances. 看看这个! 我的痛苦之书
[07:56.72]Hey,there's me! 嘿,这是我!
[07:59.02]"April 1 7th,excessive noise... 四月十七日,噪音过度…
[08:02.03]... Italian guy comes home with a date." 意大利佬带了女伴回家
[08:05.76]You're in here too. 你也在里面
[08:07.57]"April 1 8th,excessive noise... 四月十八日,噪音过度…
[08:10.20]... Italian guy's gay roommate brings home dry cleaning." 意大利佬的同性恋室友 带了干洗衣服回家
[08:20.81]Well,that's excellent. 真是太好了
[08:23.92]Look at this lamp. 看看这盏灯
[08:25.48]Is this tacky or what? We have to have this. 真是够俗了 我们一定要带回去!
[08:29.12]I think we have enough regular lamps. 我们的好台灯够多了
[08:31.56]What? Come on,it's not like... 什么?好啦,我又不是…
[08:33.89]... I'm asking for this girlie clock or anything. 要这个美女时钟或什么的
[08:36.83]Which,by the way, I also think is really cool. 但我觉得这个也很酷
[08:40.60]Look,it doesn't go with any of my stuff. 听着,它与我的东西都不搭配
[08:44.17]Well,what about my stuff? 那么我的东西呢?
[08:46.81]You don't have any stuff. 你没有任何东西
[08:49.48]You still think of it as your apartment,don't you? 你还是认为那是你的公寓 对不对?
[08:54.28]Yes,you do. 对,你是这么想
[08:55.61]You think of it as your apartment and I just rent a room. 你把它想成是你的公寓 我只是租了个房间
[09:01.82]While you "mmm" on that, I'll go find a place for my new lamp. 你支支吾吾的时候 我会为我的新台灯找个地方放
[09:09.19]Okay,Pheebs. See how I'm making these little toys move? 菲比 看我玩这些小玩具
[09:16.00]Opposable thumbs! 可对立的拇指!
[09:19.04]Without evolution,how do you explain opposable thumbs? 没有进化论 怎么发展出可对立的拇指?
[09:24.44]Maybe the Overlords needed them to steer their spacecrafts. 也许外星主宰需要拇指 才能够驾驶飞碟
[09:29.72]Tell me you're joking. 请说你是在开玩笑
[09:31.32]Look,can't we say that you believe in something and I don't? 能不能说你相信进化论 而我不相信?
[09:35.49]-No,Pheebs,we can't. -Why not? 不行,菲比,不能这样 为什么不行?
[09:38.46]What is this obsessive need to make everybody agree with you? 为什么非得每个人都同意你?
[09:42.49]No,what's that all about? You know what I think? 这是怎么回事? 你知道我怎么想吗?
[09:45.56]I think maybe it's time you put Ross under the microscope. 我想你也许应该好好检视一下 罗斯这个生物了
[09:55.00]Is there blood coming out of my ears? 我耳朵有没有流血?
[09:59.65]Check it out. Heckles' high-school yearbook. 看看这个 哈克的高中同学录
[10:03.85]He looks so normal! 他看起来好正常!
[10:05.38]He's even kind of cute. 甚至有点可爱
[10:07.59]"Heckles,you crack me up in science class. “哈克 你上科学课总是让我捧腹大笑”
[10:10.16]You're the funniest kid in school." “你是全校最有趣的学生”
[10:12.39]-Funniest? Heckles? -That's what it says. 最有趣?哈克? 上面是这样写的
[10:15.93]Heckles was voted class clown, and so was l. 哈克被选为班上的活宝 我也是
[10:21.10]He was right! Would you listen to that? 他说得对! 听听那个噪音?
[10:23.57]I'd call that excessive. 的确是很吵闹
[10:26.84]What? 什么?
[10:27.94]Heckles played clarinet in band, and I played clarinet. 哈克在乐队演奏竖笛 我也是
[10:31.51]He was in the scale modeler's club and I was 他参加模型俱乐部 我也…
[10:34.85]There was no club, but I sure thought they were cool. 虽然我的学校没有俱乐部 但我觉得模型很酷
[10:38.35]So? You were both dorks. 所以你们两个都是书呆子
[10:41.35]Big deal. 没什么值得大惊小怪
[10:42.62]I just think it's weird,you know? Heckles and me 我觉得很怪,哈克与我…
[10:46.12]Heckles and me. Me 哈克与我,我…
[10:48.36]Me and Heckles. 我与哈克
[10:49.93]Hey,would you knock it off! 喂,别吵好不好!
[11:10.32]Have you been here all night? 你整晚都在这里?
[11:12.28]Look at this. 看看这个
[11:14.22]Pictures of all the women Heckles went out with. 哈克交往过的女人照片
[11:16.32]Look what he wrote on them. "Vivian,too tall." 看看他在上面写的 “薇安,太高大”
[11:20.29]"Madge,big gums." “玛姬,牙龈太多”
[11:23.16]"Too loud." “太大声”
[11:24.46]"Too smart." "Makes noise when she eats." “太聪明” “吃东西发出声音”
[11:26.77]This is me. 这就是我
[11:28.67]This is what I do. 这就是我的作法
[11:32.17]I'm gonna end up alone, just like he did. 我会像他一样孤独终老
[11:34.84]Heckles was a nut case. 哈克是个神经病
[11:36.74]Our trains are on the same track. 我们的人生道路方向一样
[11:38.91]I'm coming up 30 years behind him, but the stops are all the same. 我比他晚了30年 但终点都是一样
[11:42.65]Bitter Town... 愁苦城…
[11:44.65]...Alone-ville,Hermit Junction! 孤独镇,隐士村!
[11:48.82]You know what we gotta do? Get you out of here. 我们应该离开这里
[11:51.42]I'll buy you breakfast. 我请你吃早餐
[11:53.33]What if I never find somebody? Or worse,what if I found her... 要是我一直找不到伴侣? 或更糟的,我已经找到了…
[11:56.43]... but I dumped her because she pronounces it,"supposably"? 但我却因为她说“厚许” 就甩了她?
[12:01.00]Chandler,come on, you're gonna find somebody. 钱德,好啦 你会找到对象的
[12:04.27]How do you know that? How? 你怎么知道?
[12:06.34]I don't know. I'm just trying to help you out. 我不知道 我只是想帮你下台
[12:10.14]You guys will all get married... 你们将来都会结婚…
[12:12.28]...and I'll end up alone. 我会孤独一人
[12:14.51]Will you promise me something? 你能不能答应我一件事?
[12:16.38]When you're married,will you invite me over for holidays? 你结婚后 过节时能不能请我去玩?
[12:20.19]I don't know what we'll be doing. 我不知道我们会怎么样
[12:24.86]I mean,what if we're over at her folks' place? 要是我与妻子 到我岳父母那里过节呢?
[12:30.33]Yeah,I understand. 我了解
[12:35.63]You can come over and watch the Super Bowl. 你可以过来看超级杯
[12:38.24]Every year,all right? 每一年都来,怎么样?
[12:41.41]You know what? I'm not gonna end up like this. 我不要像这样子下场!
[12:45.01]I'll see you,man. 待会见,兄弟
[12:56.42]"Supposably." “厚许”…
[13:00.59]Supposably! “厚许”!
[13:04.66]Did they go to the zoo? 他们去动物园了吗?
[13:07.10]Supposably. “厚许”吧…
[13:21.88]Hi. It's me. 嗨,是我
[13:26.00]Oh,my God! 我的天!
[13:30.06]Janice? You called Janice? 珍妮丝?你打给珍妮丝?
[13:34.00]Yes. Janice. 是的,珍妮丝
[13:35.36]Why is that difficult to comprehend? 有什么难懂的?
[13:37.53]You remember Janice,right? 你还记得珍妮丝吧?
[13:40.90]Yes. She was smart,she was pretty and she honestly cared about me. 是啊,她很聪明,很漂亮 而且很关心我
[13:45.70]Janice is my last chance to have somebody. 珍妮丝是我的最后一个希望
[13:55.45]Oh,my God! 喔,天啊!
[13:59.65]Jeez,look how fat she got. 她真是胖了不少
[14:03.32]-Hey,it's everybody! -Hi,Janice. 嗨,大家都在这里! 嗨,珍妮丝
[14:07.29]Janice,you're.... 珍妮丝,你…
[14:08.66]Yes,I am. 是的,我有了
[14:11.46]-ls it? -ls it yours? 是不是… 是不是你的?
[14:13.57]You wish,Chandler Bing! 没那么好的事,钱德宝!
[14:16.30]You are looking at a married lady now. 我已经是少奶奶了
[14:24.91]Congratulations. 恭喜
[14:27.00]Sweetie,I'm sorry. 甜心,真抱歉
[14:29.48]You couldn't tell me on the phone? 你不能在电话上告诉我吗?
[14:31.62]And what? Miss the expression on your face? Oh,no! 要我错过看到你的表情? 才不要!
[14:34.79]Janice likes to have her fun! 珍妮丝喜欢乐子!
[14:49.94]You know what we haven't played in a while? 你知道我们很久没玩什么吗?
[14:53.00]Hide the lamp. 藏起台灯
[14:56.61]Monica,let it go. 摩妮卡,算了吧
[14:59.71]Did you know I'm allergic to shellfish? 你知道我对贝类过敏吗?
[15:01.78]Then you'll just have to eat the other lamps. 那么你必须吃其他的台灯
[15:08.00]It's scary scientist man. 可怕的科学家来了
[15:13.29]Okay,Phoebe,this is it. 菲比,这些就是了
[15:15.23]In this briefcase I carry actual scientific facts. 在这个手提箱中 我带来了真正的科学证据
[15:19.20]A briefcase of facts,if you will. 可算是整个提箱的证据
[15:24.07]Some of these fossils are over 200 million years old. 其中有些化石超过2亿年老
[15:29.41]Before you even start, I'm not denying evolution. 我要先告诉你 我并不否定进化论
[15:32.84]It's just one of the possibilities. 进化论只是可能性之一
[15:35.15]It's the only possibility. 进化论是唯一的可能
[15:37.35]Ross,could you just open your mind,like,this much? 罗斯 你能不能稍稍敞开心胸?
[15:42.52]Didn't the brightest minds in the world believe the Earth was flat? 以前最聪明的人 不也相信地球是平的?
[15:47.59]And up till 50 years ago,you thought the atom was the smallest thing... 五十年前,科学家认为 原子是最微小的事物
[15:52.43]...until you split it open and this whole mess of crap came out. 后来科学家击碎了原子 于是产生了各种玩意…
[15:58.50]Are you telling me that you are so unbelievably arrogant... 难道你是如此自大…
[16:02.94]...that you can't admit that there's a teeny,tiny possibility... 无法承认有一点点的可能…
[16:07.00]...that you could be wrong about this? 你们科学家也许会犯错?
[16:15.75]There might be... 是有一点点…
[16:19.00]...a teeny... 一点点…
[16:22.23]...tiny... 非常一点点…
[16:25.00]... possibility. …的可能
[16:28.37]I can't believe you caved. 我真不相信你屈服了
[16:33.47]You just abandoned your whole belief system! 你放弃了你的整个信仰!
[16:38.21]Before,I didn't agree with you, but at least I respected you. 以前我虽然不同意你 但我至少尊敬你
[16:41.91]But.... 但是…
[16:43.62]How are you gonna go into work tomorrow? 明天你要怎么继续研究?
[16:46.05]How are you going to face the other science guys? 你要如何面对其他科学家?
[16:49.00]How are you going to face yourself? 你要如何面对你自己?
[17:08.41]That was fun. So who's hungry? 真好玩,有谁饿了?
[17:10.68]I am. 我饿了
[17:11.78]Me too. Let me just get my coat. 我也是 我去拿外套
[17:22.15]What happened? 怎么了?
[17:25.36]It was an accident,I swear. 这是意外,我发誓
[17:27.03]I was putting on my jacket and the thing and the lamp and it broke. 我正在穿外套 台灯就破了
[17:31.20]Oh,please,Monica! You've always hated my lamp! 拜托,摩妮卡! 你痛恨我的台灯!
[17:34.83]And now all of a sudden, it's just magically,it's just broken? 突然间 它就奇迹似地破了?
[17:39.30]Phoebe,tell her? 菲比,告诉她
[17:40.77]I didn't see it,because I was putting on my jacket. 我没看到 因为我正在穿外套
[17:44.28]But I want to believe you. 但我想要相信你
[17:50.05]Hey,Chandler. Monica just broke my seashell lamp. 嗨,钱德 摩妮卡打破了我的贝壳台灯
[17:54.52]Neat. 真好
[17:55.89]I'm gonna die alone! 我会死得孤苦伶仃!
[18:00.23]Okay,you win. 好,算你赢
[18:03.16]Chandler,you are not gonna die alone. 钱德,你不会死得孤苦伶仃
[18:06.06]Janice was my safety net,okay? 本来珍妮丝是我的安全保障
[18:08.20]And now I have to get a snake. 现在我必须去养一条蛇了
[18:12.20]Why is that? 为什么?
[18:13.24]If I'm gonna be an old,lonely man, I'm gonna need a thing. 如果我会成为孤独老人 我需要养个东西
[18:16.88]You know,a hook. 有个依靠
[18:18.71]Like that guy on the subway who eats his own face. 就像地铁上那个吃自己脸的人
[18:22.41]So I figure I'll be "Crazy Man With A Snake." 我会成为 “养蛇的疯老头”
[18:24.72]Crazy Snake Man. 养蛇疯子
[18:26.22]Then I'll get more snakes, call them my babies. 然后我会养更多蛇 当成我的子女
[18:28.49]Kids will run past my place! 小孩都不敢经过我的门口!
[18:30.89]"Run away from Crazy Snake Man," they'll shout! 他们会叫道: 养蛇疯子要来抓人了!
[18:37.56]You've got to get over this. 你必须想开一点
[18:40.53]You won't end up alone. 你不会孤苦伶仃
[18:42.17]Of course I will. 我当然会
[18:43.94]I reject anyone who's crazy enough to actually go out with me... 我甩掉了所有 笨得愿意跟我交往的女孩
[18:47.91]...and then I ***** that there aren't any great women out there. 然后我抱怨找不到好女孩
[18:54.25]You have just described... 我们所交往的男人…
[18:55.75]...virtually every man that we've ever gone out with. 就跟你所描述的一样
[19:01.35]You are not a freak. You're a guy. 你没什么问题 你只是个平常人
[19:05.12]She's right. 她说得对
[19:06.59]You're no different than the rest. 你与其他人没什么不同
[19:08.56]Wait a minute,wait a minute. Yes,he is. 等一下,等一下 他是不一样
[19:10.93]You are totally different. 你其实很不一样
[19:13.00]In a bad way? 很糟糕吗?
[19:14.23]No,honey,in a wonderful way. 不,甜心,是很好的不一样
[19:16.23]You know what you want now. 现在你知道你要什么了
[19:18.20]Most guys don't even have a clue. 大多数男人根本不知道
[19:20.00]You're ready to take risks,be vulnerable and intimate with someone. 你准备好接受风险了 准备好接受伤害,与人亲近
[19:24.04]You're not gonna end up alone. 你不会孤苦伶仃的
[19:26.81]You called Janice. That's how much you wanted to be with someone! 你打电话给珍妮丝 这证明你希望与人厮守终生!
[19:33.72]-You've made it! -You're there! 你已经改变了! 你不一样了!
[19:35.82]You are ready to make a commitment! 你准备好做出承诺了!
[19:38.49]Don't know about that! 但是自己却不知道!
[19:48.13]What you got there? 你拿了什么?
[19:49.43]Something else that's not yours that you can break? 不是你的东西 而你想要打破?
[19:55.51]I know you like this and I want you to have it. 我知道你喜欢这个 我也要你收下它
[19:58.74]It'll look good in our apartment. 在我们公寓会很好看
[20:01.91]Thank you. 谢谢
[20:09.82]That's fine. 没关系
[20:13.93]You'll all be pleased to know that I have a date tomorrow night. 你们会很高兴知道 明天晚上我有约会
[20:18.26]This woman Allison from work. She is great. 我的同事爱莉森 人很不错
[20:20.37]She's pretty,she's smart. And I've been... 她又漂亮又聪明 我一直…
[20:23.77]... holding off asking her out in the past,because she has a... 没有约她出来 因为她有一个…
[20:28.14]... unusually large head. 不寻常的大头!
[20:31.18]But I'm not going to let that stuff hang me up anymore. 但我不要让这种事情阻止我
[20:35.00]Look at me. I'm growing. 看看我,我成熟了
[20:38.15]You can't recycle yearbooks,can you? 同学录有没有回收?
[20:41.65]I'll take that. 那个给我
[20:43.05]You want his yearbook? 你要他的同学录?
[20:45.19]Some people said nice things about him. Somebody should have it. 有人说了他的好话 应该留下来
[20:49.03]Gosh,this is so weird. 这真的很奇怪
[20:51.80]His whole life was in this apartment and now it's gone. 他整个生命都在这公寓度过 现在人去楼空
[20:56.30]I think it would be nice if we just took a few moments for Mr. Heckles. 我想我们应该为 哈克先生默哀一会儿
[21:01.74]He was kind of a pain. He was,but he was a person. 他是个麻烦人物 但他是个人物
[21:12.42]You're all going to hell. 你们全都会下地狱
[21:14.32]It's really not that big! 其实没有那么大!
[21:19.66]-Taking that with you,huh? -Oh,yeah. 你要拿那个走吧? 没错
[21:28.87]You coming? 你来吗?
[21:30.34]In a second. 等一下
[21:47.62]Goodbye,Mr. Heckles. 再见,哈克先生
[21:52.92]We'll try to keep it down. 我们会安静点
[22:05.27]My major was useless. 我完全学非所用
[22:07.07]How often do you look in the classifieds and see "Philosopher Wanted"? 报纸上什么时候看得到 “徵求哲学家”?
[22:11.38]Sure. 对啊
[22:13.08]My God,that's a big head! 天啊,那真是个大头!
[22:17.22]It didn't look this big in the office. Maybe it's the lighting. 在办公室看起来没这么大 也许是因为灯光
[22:21.25]My head must look like a golf ball at work. 我的头在公司 一定像个高尔夫球那么小
[22:25.59]Don't get hung up on it. Quick! List five things you like about her. 不要想了 快列出你喜欢她的五件事
[22:29.63]Nice smile,good dresser. 笑容很美,衣着高雅
[22:31.76]Big head,big head,big head! 大头,大头,还是大头!
上面是千思维歌单网提供歌曲Friends S02E03的歌词全文和下载地址,Friends S02E03原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

Friends S02E03评论

Noorayeee:
Supposably笑惨了哈哈哈哈
幕倾倾太太太太阔爱辽嘻嘻嘻:
他说是那个女孩子有很大的喉结 但我猜测这只是他和女孩子分手的离谱的借口。他说完这个的时候,罗斯他们的话像是在嘲弄他
此颜差矣up:
hhhh这集开头是说Joey约过一个女装大佬吗,怎么以前都没有注意到[呆]
雪色栀子:
这一段的钢琴是哪首曲子
lucindaluo:
为啥要翻译成海先生呢,哈哈
Pere_Tanguy:
"we won!" 哈哈哈哈哈哈哈哈
节奏布鲁斯2:
hhhhh 这个一度成为了我的口头禅
节奏布鲁斯2:
结果Chandler是第一个结婚的(不考虑Ross这个divorcer 哈哈哈哈)
星屑与织锦:
菲比和ross关于进化论的大讨论也很有趣。菲比的加重语气非常有说服力啊
星屑与织锦:
go into the light 是不是像中文的 显灵吧!
星屑与织锦:
rachel问monica的问题也很现实啊 这是你的公寓,还是我们两人共同的公寓?我只是你的公寓的一个租客吗?
星屑与织锦:
janice又一次出现了哈哈哈 自带笑点的配角
星屑与织锦:
这一集很好看,很有意义的一集。楼下的古怪老先生死了,引发了钱德勒对自己生活的深思
优良纳税人杰洛特:
哈克死了好可惜 觉得还有很多笑点的
优良纳税人杰洛特:
珍妮斯 已经是这个剧里面的灵魂人物之一了
-青芒柚:
尽管看完十季那么久了 还是对这集印象深刻 几个人模仿珍妮丝笑死了[大哭]
爱兔叽的小萝北:
没了海先生少了好多乐趣啊。多么有趣的一个人
毛二蛋SMAA:
Goodbye Mr. Heckles. We'll try to keep it down.
呆Young_Andy:
火星发招速度太慢了,不是水星的泡沫纷飞控制住了雪女根本打不到的[呆]
月婉华:
三年啦 还是没法原谅你
游戏号21710:
最贵的钱是欧元吧,反正烧外币不违法。
正迪的橙子:
祝愿我明年抢到前排得票
我不能趴在木板上:
你咋不敢跟旅长♂干一架♂呢
平川凉介_:
写卷子,一个晚上一个奇迹
非正常人类的神经:
太害怕了,害怕母亲父亲有一天突然离去。生活不该这样的,不该的啊。以前哪里会想到这么近,和雷子一样追求想要的生活,回头看看母亲那爬满皱纹的脸庞,不该这样的,
V1cwer8:
觉得比原版好听 这是可以说的吗[多多可怜]

Friends S02E03免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回