何があったか知らないけど たまたまなんて七年ぶりだろう 季節感のない服を着てさ そっちはまだ暖かいんだな 忙し_歌词全文

v郭小八 2023-8-2 0

何があったか知らないけど たまたまなんて七年ぶりだろう 季節感のない服を着てさ そっちはまだ暖かいんだな 忙し_歌词全文

歌曲信息

歌曲专辑:ビギンの一五一会

演唱歌手:BEGIN

防波堤で见た景色歌词


[by:驻往忆云茵月纪检组长]
[00:13.000]何があったか知らないけど
[00:19.000]たまたまなんて七年ぶりだろう
[00:25.000]季節感のない服を着てさ
[00:31.000]そっちはまだ暖かいんだな
[00:41.000]忙しい街だろうお祭りみたいだ
[00:45.000]お前といたら不思議にそう見える
[00:52.000]でもこの店のマスター言ってたよ
[00:59.000]東京生まれが本当は田舎者だって
[01:05.000]夢と現実はいつも少し違う
[01:17.000]俺はどうだいあの頃と何処か
[01:23.000]変わってないか
[01:31.000]授業中抜け出して自転車置場
[01:37.000]約束なんかいらんかった
[01:44.000]晴れた空 南風それだけでいい
[01:51.000]防波堤でただ未来を波に浮かべて
[02:38.000]お前と二人でこうしていると
[02:45.000]あいつらが入って来そう
[02:51.000]いつでもあえるさって別れたけれど
[02:56.000]もうあそこには帰れないんだな
[03:03.000]今が少しずつ遠くなったけど
[03:15.000]お前の言葉あの頃となんも
[03:22.000]変わってないな
[03:29.000]歩道橋 捨て看板 立体駐車場 行く場所なんてどこにもない
[03:42.000]でもこうしてこの街で飲んでる景色は
[03:48.000]防波堤で見たあの日の夢の景色だ
上面是千思维歌单网提供歌曲防波堤で见た景色的歌词全文和下载地址,防波堤で见た景色原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

防波堤で见た景色评论

tokyo1959:
【バラ―ド名曲】1990年〜BEGiN/1998年名曲・防波堤見た景色。「ふと昔の悪友が訪ねてきた物語」
但愿生如夏花:
很喜欢的一首歌,一切都是那么平静,心中的波澜也早就被时间抹平了,回想起以前的点点滴滴,不再是感叹与遗憾,更多的是感谢这一路上遇到的一切人与事。
X1f111:
回忆总是惆怅,如果可以从回忆中汲取能量,倒也的确让人欣慰
希望你一生只会爱一次:
真希望余生能被您照顾啊!
粉先生k:
我爸爸总是问我:“你这么听日语歌,你听得懂吗?”我回答:“我听不懂,但我很喜欢听。”他说:“听不懂怎么会喜欢呢?”我回答他:用心灵去唱,注入了感情的歌声,才能赋予歌曲生命,会让人们喜欢上这首歌。哪怕这个人听不懂歌词在唱什么,但却仍然可以感受到歌声中蕴含的生命力,并被她所吸引。
找鱼的沙丁罐头:
今が少しずつ遠くなったけど, お前の言葉あの頃となんも, 変わってないな.
杭州城北花鸟市场某花店店长哈哈:
像是小的时候,与小伙伴构想出一个住在一起的大房子,现在都已天各一方,相聚时往事依旧,却都不一样了。
亚亚_Freya:
被分享了这首歌,不太明白歌词意思,也不想深究,只是从旋律中想起了初中的时候,有一段时间很喜欢这类型的歌
团长哟:
日推这首歌,好舒服的旋律与歌声~
咸鱼要飞:
谢谢传了歌词,这歌真好
泠然而归:
男人的酒,女人的泪,以及那町港的离别。
咖喱貓_:
确实有浓浓的德国电子味儿
WaylonTheOutlaw:
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita, Adios mis amigos, Jesus y Maria; You won't have your names when you ride the big airplane, All they will call you will be "deportees"
麦子Marco:
听得心里直发毛,晚上慎听
猫和摇滚:
我第二次觉得有人翻唱beyond的歌这么好。第一个是邓紫棋。
韩沐熙:
封面太美,45度角的仰望?
狂年之外:
新的心跳的感觉诶!!![色][色]
潇杳:
一直看mv才发现有原曲呢
白坂律子:
「そういう姿は純粋で美しく」

防波堤で见た景色免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:何があ,った,か知,らな,いけ,たま,なん,ぶり,だろ,季節感,のな,い服,を着,てさ,そっ,ちは,まだ,暖か,いん,だな,忙し
最新回复 (0)
返回