それで、今回の調査だけど、調査の対象者が2人だけというのは、ちょっと少ないかもね。 ええ。ですが、今回は量的な_下载地址

luck-0009 2023-8-2 0

それで、今回の調査だけど、調査の対象者が2人だけというのは、ちょっと少ないかもね。 ええ。ですが、今回は量的な_下载地址

歌曲信息

歌曲专辑:2009年12月日语能力考试1级真题听力

演唱歌手:日语听力

2009年12月日语能力考试1级真题听力27歌词


それで、今回の調査だけど、調査の対象者が2人だけというのは、ちょっと少ないかもね。 ええ。ですが、今回は量的な調査ではな…


然后,此次的调查,调查对象只有2人,好像有点少啊 是的啊,但是这次的目的不是量查,而是由2人数据做详细观察的质查。 这样做…
上面是千思维歌单网提供歌曲2009年12月日语能力考试1级真题听力27的歌词全文和下载地址,2009年12月日语能力考试1级真题听力27原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

2009年12月日语能力考试1级真题听力27评论

山下绘梨花是谁来着:
印象を持たれちゃう这里是自发态?指的读者自然而然地觉得调查不一般化?
山下绘梨花是谁来着:
翻译过来是这样吗? 嘛~你这么做也有这么做的意义,结论不用改也行,但是要用知道"在明确认识这次调查有这样的限制之后再去做"的写法来写/明确认识这次调查有这种限制以后再去做,搞清楚这一点再写
山下绘梨花是谁来着:
F:今の書き方だと、それだけの人数でどうして一般化できるんだろうみたいな印象を持たれちゃうでしょうね。
山下绘梨花是谁来着:
M :そうですか……。それは分かっているつもりなんですが……。
山下绘梨花是谁来着:
F :まあ、それはそれで意味はあるし、結論は変わらないにしても、今回の調査にはそうし た制限があることをきちんと認識した上でやってますってことが分かる書き方にしない と。
山下绘梨花是谁来着:
F :それで、 今回の調査だけど、 調査の対象者が ふたりだけというのはちょっと少ないかもね。 M :ええ、ですが、今回は量的な調査ではなく、 ふたりのデータを詳細に観察した、質的な 調査を目的としているわけで……。
倶利伽羅:
不要硬着去翻译,tsumori可以译为打算或想法等等,但综合整句,可以翻译为虽然是已经知道的事情(事实),但仍(打算...)
清水喵:
それはわかっているつもりなんですが中的つもり是什么用法 怎么翻译呢
市之濑千里:
szm都退圈那么久了,好好听你们的歌,没实锤就别乱造谣,放过szm好吗???
不孤独的52赫兹:
我真心建议能把你们唱的歌发的防弹吗能看到的平台上啊啊啊啊
一只不皮的皮皮虾:
50秒到1分钟的那段好抓耳[多多耍酷]
风冷一冬:
细密的沙滩,浪潮刚走。海鸥和夕阳在装饰着游子的行囊。忍不住就着细沙写下:人海漂泊。然后,安静地等待,下一个浪潮,将她冲刷殆尽。天地之间的故事,只有天与地才会懂。
影回:
打完歌再回过头来听整张专辑,不知不觉被这首歌迷住了,特别是容和声音出来的一瞬间,让所有喧嚣都安静下来了
HardTimesComeAgainNoMore--2020:
哇!这里真幽静鸭---坐沙发上听听歌啦[吐舌]
Orange烧酒:
哈哈哈[大哭],确实忍不住
佐村yuki_冷门歌姬保护协会:
虽然这段话很有日式轻小说的感觉,但我还是觉得你没资格随意评判别人的人生。

2009年12月日语能力考试1级真题听力27免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:それ,今回,の調,査だ,けど,調査,の対,象者,2人,だけ,とい,うの,ちょ,っと,少な,いか,もね,ええ,です,は量
最新回复 (0)
返回