Nun perdiéremos entá les esperances de dominar la fame,_是谁唱的

坞寂 2024-4-27 0

Nun perdiéremos entá les esperances de dominar la fame,_是谁唱的

歌曲信息

歌曲专辑:El Naval

演唱歌手:Mus

Al oeste de la divisoria歌词


[by:七香]
[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:九九Lrc歌词网~www.99Lrc.net]
[00:00.000] 作曲 : -
[00:01.000] 作词 : -
[00:44.18]Nun perdiéremos entá
[00:50.47]les esperances
[00:55.60]de dominar la fame,
[01:02.12]entós les calles parecíen tan mortales.
[01:24.43]La manana asomaba
[01:30.51]frayándomos la boca
[01:38.12]tintándote los llabios d'azul.
[01:54.61]Por sistema caminábemos
[02:00.79]buscando la solombra,
[02:14.74]calculando la estratexa de los portales.
[02:34.90]Los minutos pasaben
[02:40.59]dilatando les pallabres, los díes,
[02:46.82]como escaparates
[02:51.76]esclariando al sol.
[03:05.77]Al Oeste de la divisoria
[03:15.83]onde les lluces del parque
[03:21.07]nun dexaben de brillar. .
上面是千思维歌单网提供歌曲Al oeste de la divisoria的歌词全文和下载地址,Al oeste de la divisoria原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

Al oeste de la divisoria评论

Sevillista:
阿斯图里亚斯语,这乐队是希洪的,看介绍用的是Xixon,不是Gijon,在看歌词果然不是卡斯蒂亚语……
新的小雪:
第一次听时是在几个月前 恍若循环过千万遍的旧曲
新的小雪:
这或许会是我人生的背景音乐
浪漫小楊:
带毒的时间漩涡 将我卷入其中
花拾叁楼主人-猫君大岛:
认识这个乐队有十余年了,那时我尚未离家,转身已是中年人,家乡已成回不去的故城。
crushJJJ:
原唱不原唱的不是很重要啊,好的作品才会有更多的人愿意尝试,能留下来的自然是经过了时间的筛选
最好的伪装:
这首歌让我想到十八世纪被称为“马背上的英雄”的西部牛仔,他们冒着险,具有伟大的英雄主义,却拥有无限的孤独,后来低声的呐喊却表现出他们内心深处的凄凉,或许那个时候的美国西部真的充满了无情与荒凉,低沉呐喊却有着无限的沧桑
人生删除事务所dele:
不得不说这张专的名字...也是够了
世界的迷妹柒:
用耳机听会感觉耳shi在捶来捶去!
薇薇_Karry:
当你所有的情绪都来自另一个女孩时,不论是好的情绪,还是坏的情绪,我都很嫉妒。
藍軒宇sama:
猛兽总是独行,牛羊才成群结队
popiko229:
不论发生了什么,一切都是最好的安排,尽力争取就好
奶茶小雨伞:
和你接吻的时候觉得星星就在眼前,月亮悬在头顶。 ​​
S_alvaTore:
封面很污 [大哭][幽灵]
丹妞是个爱音乐的菇凉:
买了这首歌的永久下载权~~~
Jun_zcu:
是的啊,演奏级英皇这种才是这真正的钢琴考级,十级只是敲门砖而已
细谷佳嘉:
什么?我现在才反应过来这是给一只虫子的告白曲????
我本放逐臣_:
表白孙权~表白花花~~~❤️
湫词今天睡醒了吗:
娘子既然这样说了,夫君我自然是愿意的!?
狗焕喜欢德善呐:
要把努力当成一种习惯,而不是一时的热血
花里士多德:
@Griffin-M- 這首聽了兩天了
赫连圼胂:
顶住,挺住,什么都不要做,只要挺住,至少总还会有个尽头。我的团长告诉我前面有个头儿,虽然他从来不值得信任,但就像天与地总也要分个上下,一个老鼠洞总也要有个尾和头。
山鬼你个大头鬼:
我觉得这首歌很像第一张同名专的风格

Al oeste de la divisoria免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回