Breaking my back in the heart of this landFeet above wa_是什么歌


Breaking my back in the heart of this landFeet above wa_是什么歌

歌曲信息

歌曲专辑:La Lune

演唱歌手:Billie Marten

La Lune歌词


[by:孤独小说家]
[00:00.000] 作曲 : Billie Marten
[00:00.027] 作词 : Billie Marten
[00:00.81]
[00:01.94]
[00:14.77]Breaking my back in the heart of this land
[00:18.05]
[00:18.91]Feet above water and softened in sand
[00:22.93]I could have wanted any part of this
[00:28.59]
[00:37.07]But I find the heat is too harsh on the skin
[00:40.63]
[00:41.47]Drowning in light need the cold to sinkin to my soul
[00:47.07]
[00:49.83]My soul
[00:51.77]
[00:54.90]Ignore signs of change no more
[01:00.75]
[01:03.47]I come back again I am flawed
[01:10.56]
[01:26.71]Swallow me whole with the moon on my back
[01:30.12]
[01:30.92]One side is pink and the other is black
[01:34.99]I'm good at hiding in the dead and grey
[01:40.70]
[01:44.67]Time after time I've been people I'm not
[01:48.11]
[01:48.91]Places we go to are all that we've got
[01:53.14]So why don't we go
[01:56.15]
[01:57.60]So why don't we go
[02:01.18]
[02:09.05]Ignore signs of change no more
[02:14.92]
[02:17.60]I come back again I am flawed
上面是千思维歌单网提供歌曲La Lune的歌词全文和下载地址,La Lune原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

La Lune评论

阿童木目旬:
我的猫怎么还在睡,它好可爱,我也想做一只猫
楚与荨:
想和你一起体验生活中的小确幸
西木-先生:
喜欢的歌,静静地听,喜欢的人,远远的看。
荣盈-:
听着这个歌写笔记好惬意,觉得自己是当代文豪哈哈哈哈哈哈哈哈哈
HXRITA:
前面有点像曹方的遇见我?
粉红钢镚儿精:
One side is pink and the other is black,I'm good at hiding in the dead and grey。
Noachi_:
时光什么都杀得了 没杀得了她
喜欢狄叁:
神经质的敏感。一惊一乍的自己我都厌恶。一个深深的泥潭把我陷在里面我手脚并用只会越陷越深。淹没头顶我喊不出声。双手触不到空气。眼球融在淤泥里。再无天日。长吁短叹是压死自己的最后一根草。连流星坠落都是对我的凌迟。光线透进一瞬杀死了我。偷瞄的星星杀死了我。流逝的时光杀死了我。
金荣研:
心知肚明,又何必句句煽情!
liu-ye:
听完碎觉,困了~[钟情][钟情][钟情]
拉赫骂你懦夫--:
每天睡觉都要听,得到一种心宁上的平静。可能这就是音乐的力量吧。
三茶姑娘:
我只是觉得这首歌的封面很有趣。
赤木福姬:
司糖:我的英语是最好的。日日树:阿妹胫骨!
贯井响:
元祖→MK2→Z→ZZ,三个时代的见证。
-谢小怡:
每次一听这首歌都会觉得,啊原来还有希望,日子还有盼头啊
hee-tuna:
虽然不知道歌词什么意思,但梦叔一张嘴就感动了,梦叔[流泪]
高考汤姆:
边洗澡边想起一些今天没注意到的小片段,偶尔也会想起一个老朋友,这种感觉很美。噢...她真的是个坏蛋!

La Lune免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

最新回复 (0)
返回