本当に大切なもの以外 全て捨ててしまえたら いいのにね 現実はただ残酷で そんな時いつだって 目を閉じれば 笑_是谁唱的

零度失心疯 2024-2-20 0

本当に大切なもの以外 全て捨ててしまえたら いいのにね 現実はただ残酷で そんな時いつだって 目を閉じれば 笑_是谁唱的

歌曲信息

歌曲专辑:Dearest

演唱歌手:浜崎あゆみ

Dearest (Acoustic Piano Version)歌词


[by:立志软萌苏]
[00:12.00]
[00:33.17]本当に大切なもの以外
[00:42.53]全て捨ててしまえたら
[00:49.15]いいのにね
[00:55.69]現実はただ残酷で
[01:03.18]そんな時いつだって
[01:07.94]目を閉じれば
[01:10.93]笑ってる君がいる
[01:17.13]Ah-いつか永遠の
[01:25.95]眠りにつく日まで
[01:33.27]どうかその笑顔が
[01:40.81]絶え間なくある様に
[01:52.80]
[02:03.35]人間は皆悲しいかな
[02:12.88]忘れゆく 生き物だけど
[02:19.49]愛すべきもののため
[02:22.97]愛をくれるもののため
[02:28.70]できること
[02:32.38]
[02:36.61]Ah-出会ったあの頃は
[02:43.91]全てが不器用で
[02:51.86]遠まわりしたよね
[02:59.95]傷つけ合ったよね
[03:09.80]
[03:39.13]Ah-いつか永遠の
[03:46.95]眠りにつく日まで
[03:54.27]どうかその笑顔が
[04:01.81]絶え間なくある様に
[04:11.62]Ah-出会ったあの頃は
[04:19.17]全てが不器用で
[04:26.80]遠まわりしたけど
[04:34.27]辿りついたんだね
[04:50.97]
上面是千思维歌单网提供歌曲Dearest (Acoustic Piano Version)的歌词全文和下载地址,Dearest (Acoustic Piano Version)原唱是谁,是谁唱的,是什么歌的等内容。

Dearest (Acoustic Piano Version)评论

小熊爱哼哼:
ayu还有钢琴版的歌曲吗?
秋收冬藏啊:
永恒的羁绊 辛苦你了桔梗
凛Alan:
这两个版本MV都不一样 很不同的感觉
无名的无尽繁星:
痛苦和忧伤总是缓慢细长的缠绕着你,让人喘不过气,有些回忆,夹杂着恨意、愧疚、后悔、绝望,无法忘却,也无法愈合。可能最后的结局,都是放下羁绊,放下感情,永远的沉眠吧。
圆不咚:
万事万物,最终只有承诺和牺牲,会让我们彼此怀念。
无限26:
第一次听这首歌,听的就是这个版本,当年有一本杂志叫做今日音乐,送的CD
酱缸tallulaharu:
不是角色歌,跟犬夜叉没关系,爱ayu和二狗,但是这首歌写的是ayu对于音乐以及自己当时处境下的状态。犬夜叉ed当时是公司tie的啦~
约书亚施弗徳:
注意。不是桔梗角色歌。
隙间的火车王:
这个世界让每一个善良的人都变得越来越坚强,但又让他们变得越来越温柔
一克拉冰拿铁:
这版果然是一个宝藏 真爱粉应该都循环这个吧
05ERSHI:
这个版本的vocal也有重录,请直接去听最后一段副歌的情绪和尾音 很明显的区别
蛙鳜鸡鹳狸猿:
2017年最后一天晚上了过来留个名,这一年的国庆节我又重温了一遍犬夜叉,因为这首歌,决定自学日语,去某宝买了几本书,现在我已经基本上会唱了,而且喜欢上了更多的日语歌曲,年底还去现场听了日本歌手的演唱会。
ah华宝宝:
这歌太无敌了,代入感太强,每次听都想到桔梗,还有对比现在的ayu和以前的ayu简直虐得不行不行的。。[流泪]可能这就是时光的流逝吧
一只烤海苔:
我都听了这么久了连200都没破,多带感的歌啊咱得冲冲冲啊
今夜不设防了:
日推最后一首,一样的赞我
曼郁:
蒸汽波要火了。还是开心的,因为不小众意味着会有更多的蒸汽波的歌来听了哈哈哈
水元小七:
怎么没有2101打卡 迟到了好久的2101打个卡[呆]
波波171030:
这首歌对我有很特殊的意义
不要那么小白摁:
这歌太好听了吧!怎么才65人呐
blue海月:
很荣幸的成为第九条评论,难道说我卡了
玉子赛高oh:
这鼓写的确实有点少见,不过节奏好找

Dearest (Acoustic Piano Version)免费下载地址

免费获取全部资源
永久免费
下载地址教程
地址/密码请 点击这里回复 后查看
――――――――新手教程――――――――
点击上面回复进入后→点击下方的微信免密一键登录→回复一下帖子然后刷新即可获取地址。

相关主题:本当,に大,切な,もの,全て,捨て,てし,まえ,たら,いい,のに,現実,はた,そん,な時,いつ,だっ,目を,閉じ,れば
最新回复 (0)
返回